ABOUT GALAPAGOS BATFISH

ABOUT GALAPAGOS BATFISH アイキャッチ

ガラパゴスバットフィッシュ(レッドリップトバットフィッシュ)

ガラパゴスバットフィッシュご尊顔(Galapagos batfish/Red-lipped batfish)

英名 (nombre común en inglés): Galapagos batfish / Red-lipped batfish
西名 (nombre común): Pez Murciélago de labios rojos
学名(nombre científico): Ogcocephalus darwini
(orden): アンコウ目(Lophiiformes)

(familia): アカグツ科(Ogcocephalidae)
(género): ニシフウリュウウオ属(Ogcocephalus)
(especie): darwini

生息域(hábitat):ガラパゴス諸島からペルー沖(しかし、ガラパゴス諸島以外の海域で実際に発見されたという証拠のデータが私の捜索した限りでは見つかりません、どなたかご存知でしたらCONTACTより情報をご提供頂けますと幸いです。) 
Dicen que desde las islas Galápagos hasta el mar de Perú. Pero, yo no he encontrado los datos que demostran que ellos también viven fuera del mar de Galápagos. Si alguien tiene o sabe los datos, por favor me avise por CONTACT.

どんな魚?Cómo es ese pez?

「へんないきもの」「ざんねんないきもの」「波打際のむろみさん」等で話題のこのお魚!
腹ビレと胸ビレを前足・後ろ足のように使って海底に佇み、そして歩きます。魚にも関わらず、泳ぎはあまり得意ではありません。
そのため、いわゆるドロップオフといった崖にはおらず、穏やかな砂地にいます。
​体長は、私が実際に見た個体の平均で15cmほどです。
特徴的なのはその真っ赤な唇。なぜこのような色なのかはまだわかっていません。
と申しますか、生態そのものがほとんど解明されていないという現状です。
アンコウの仲間なので「擬似餌」を持ち、それを用いて獲物をおびき寄せて捕食。
まるでピノキオの鼻のような、その見事な突起(=吻)から擬似餌を出す…のかと思いきや、そこではなくなんとその下からエノキダケのようなお地味な擬似餌をピロピロと出します。
失礼ながらとてもそれで「釣り」が成功するようには見えませんが、小さな甲殻類や魚を食べて生きているのであろうと推測されています。
世界中のどの水族館にもいない魚なので、ガラパゴスの海に潜ることでしかその姿は拝めません。

Usando aletas ventrales y las pectorales como  patas delanteras y las traseras, está de pie y camina el fondo del mar. Aunque es un pez, no es buen nadador. Así que, no está en la zona acantilada sino sobre la zona de arena.
Su tamaño es aproximadamente 15cm (es un promedio del tamaño de los galapagos batfish que YO he visto).
Y lo que más notable es su rabios rojos! Porqué sus rabios son tan rojos? Lamentablemente todavía no lo sabe nadie. Mejor dicho, casi todos los hábitos no han dilucidado aún.
Como es una especie de rape (angler fish), tiene señuelo de pesca. Mire, él tiene una nariz de pinocho, desde allí saca el señuelo…? No no no. Sorprendentemente, él lo saca justo debajo de la nariz. Encima es demasiado simple. Dudo que el señuelo funcione bien, pero dicen que ellos pesca las criaturas pequeñas…ánimo!

どのくらいの水深に住んでる?A cuál metros bajo el agua vive?

ウィキぺディアによると水深3~76m。
私が実際に見たのは、水深10~30m(これ以上の深さに潜ったことがありません)。
ガラパゴスで海水温の下がる69月になると、一般的なスキューバダイビングで潜れる水深1030mにもぽつぽつ現れますが、普段は水の冷たい更に深い水深に生息していると現地のダイビングガイドは言います。

チャールズ・ダーウィン研究所の海洋生態系部門のペラヨ・サリナス氏が教えてくれたのですが、2015年8月にガラパゴスの海底地形を調べるために潜水艦で調査を行った際、水深200m地点で「それはもうものすんごい数」のバットフィッシュを見たのだそうです。
夢のような話でした。なぜならスキューバダイビングではガラパゴスバットフィッシュに遭遇できることはなかなか稀で、1ダイブで1バットフィッシュ見つけられれば幸運な方だからです。
冷たい水温を好む魚なので、比較的深い水深が主な生息域となるのかもしれません。
それにしても、ものすんごい数のバットフィッシュ、見てみたいものです。
​視界をバットフィッシュの赤い唇で埋め尽くされ、全方位バットフィッシュまみれにされたら、死んでもいいくらい幸せです。

Según Wikipedia, vive 3-76 metros bajo el agua. Y, yo los vi 10-30 metros bajo el agua (no he buceado más que 30 metros de profundidad).
Desde junio hasta septiembre, es decir, cuando la temperatura del agua de Galápagos se baja, aparece galapagos batfish también 10-30 metros bajo el agua (zona de buceo), pero guías buzos de Galápagos dicen que normalmente galapagos batfish vive donde más profundo.

Y, un biólogo marino de Estación Charles Darwin me contó una cosa muy interesante. Cuando él buceó con submarino para mapear y caracterizar los montes submarinos de Galápagos en agosto de 2015, había MILES de galapagos batfish en 200 metros bajo el agua!  Qué paraíso! Porque cuando hacemos buceo con tanque (es decir, scuba diving), necesitamos mucha suerte para encontrarlos. Si puede ver uno en un buceo, es muy afortunado. Como le gusta agua fría, tal vez el area profunda es su hábitat principal.

Me gustaría ver MILES de galapagos batfish en verdad, me muero de ver esa escena…! 

個体差(個性)さまざま Cada uno tiene diferencia

彼らをよーく観察すると、実は11匹個体差があります。比較的すぐ逃げる個体や果てしなくぼーっとしている個体など、性格もさまざまなのですが、見た目で違いの分かる身体的特徴の差の例を紹介します。
Todos los galapagos batfish son iguales? La verdad es…cada uno tiene diferencia. La diferencia de carácter también, pero aquí muestro la diferencia de apariencia con unas fotos.

ガラパゴスバットフィッシュ(レッドリップドバットフィッシュ)の個体差①
↑ピノキオの鼻のような突起(=吻)、長かったり短かったり。
Uno tiene nariz de pinocho, otro tiene nariz pequeña.

ガラパゴスバットフィッシュ(レッドリップドバットフィッシュ)個体差②
↑顔やその周辺の模様の形、付き方も異なります。
Las formas y los lugares de las manchas son también  diferentes. 

前足部分の色の違い
↑前足(腹ビレ)の先の色にも違いがあります。
Los colores de patas delanteras(aletas ventrales) son también diferentes.

混同注意、そっくりな魚がいる!
No se confunda, existe otro batfish muy parecido!

インターネットで「ガラパゴスバットフィッシュ」と検索すると、沢山の画像が出てきます。しかし、その7割近くが実はガラパゴスバットフィッシュではありません。日本で販売している不思議な生き物を扱った書籍の数々も、ほとんどがこのそっくりさんと混同されています。
しかしこれは仕方のないことです。なにぶん専門の研究者が存在せず、生態がほとんど解明されていない謎魚ですから、不確かな情報が世界に行き交ってしまいます。

今一度、「ガラパゴスバットフィッシュ」と画像検索してみてください。現れた画像の中に、真っ赤な唇をしているものの、その周りに白い糸くずのような口髭を多分に蓄えているものはいませんか?
これは、ロージーリップトバットフィッシュrosy-lipped batfish(Ogcocephalus porrectus)という、ココ島(と、説によってはコスタリカ沿岸まで?)に生息する近縁種です。
そのため、ココスバットフィッシュ(Cocos batfish)とも呼ばれています。

本当にそっくりですが、私の調べた限りでは多量の白い口髭の有無がガラパゴスバットフィッシュとの最も分かりやすい見分けのポイントになるようです。
※ガラパゴスバットフィッシュにも稀に白い髭のようなものが生えている個体もいますが、生えていても「剃り残し」程度です。
※他にも、ガラパゴスバットフィッシュより外皮の突起状のトゲトゲがちゃんとトゲトゲしていたり、ピノキオ状の突起(=吻)の先に生える毛が白いのもロージーリップトバットフィッシュのポイントです。

ちなみに、こちらも生態がほとんど解明されていません。

私の夢のひとつが、実際にココ島でこのrosy-lipped batfishを観察することです。実際に見て比べてみれば、この2種のより明確な違いに気付けたり、新たな発見があるかもしれません。

Cuando buscamos galapagos batfish en internet, podemos ver muchas fotos de ellos. Pero, en realidad, casi 50% de las fotos no son de galapagos batfish. En las fotos, podemos encontrar muchos batfish con labios rojos…y con bigotes blancos, no?

Si tiene labios rojos y también bigotes blancas, es rosy-lipped batfish(Ogcocephalus porrectus.) Vive en la isla Cocos y posiblemente la costa de Costa Rica también. Así, otro nombre es Cocos batfish. Galapagos batfish(red-lipped batfish) y rosy-lipped batfish son casi iguales, pero para distinguir…mire su boca. Si tiene muchos bigotes blancos, es rosy-lipped batfish.

Uno de mis sueños es ver y tomar fotos de ese rosy-lipped batfish en la isla Cocos. Y así me gustaría comparar galapagos batfish con rosy-lipped batfish para descubrir las diferencias.

こちらがそのロージーリップトバットフィッシュ↓
Esto es rosy-lipped batfish(Ogcocephalus porrectus)↓

https://twitter.com/titohellfire777/status/998863772751159296?t=gCMVU_o-BBp-LX-vVk5fhA&s=19
https://twitter.com/zaibatsu/status/1412149561779527686?t=jDTrZ398Ofa7A1IOhY_7Vw&s=19

より詳しい情報は?

私の著書
『バットフィッシュ 世界一のなぞカワくん―ガラパゴスの秘魚』(さくら舎)
に掲載しております。是非お読みください!